Commit f794ae58 authored by winterheart's avatar winterheart

New translation - Slovenian, thank to Nejc Vidmar for work (#2577), translation…

New translation - Slovenian, thank to Nejc Vidmar for work (#2577), translation updates (#2129, #2586)

git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@2340 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
parent ef903ba7
......@@ -169,7 +169,7 @@ field_default_value: Stato predefinito
setting_app_title: Titolo applicazione
setting_app_subtitle: Sottotitolo applicazione
setting_welcome_text: Testo di benvenuto
setting_default_language: Lingua di default
setting_default_language: Lingua predefinita
setting_login_required: Autenticazione richiesta
setting_self_registration: Auto-registrazione abilitata
setting_attachment_max_size: Massima dimensione allegati
......@@ -181,8 +181,8 @@ setting_wiki_compression: Comprimi cronologia wiki
setting_feeds_limit: Limite contenuti del feed
setting_autofetch_changesets: Acquisisci automaticamente le commit
setting_sys_api_enabled: Abilita WS per la gestione del repository
setting_commit_ref_keywords: Referencing keywords
setting_commit_fix_keywords: Fixing keywords
setting_commit_ref_keywords: Parole chiave riferimento
setting_commit_fix_keywords: Parole chiave chiusura
setting_autologin: Login automatico
setting_date_format: Formato data
setting_cross_project_issue_relations: Consenti la creazione di relazioni tra segnalazioni in progetti differenti
......@@ -482,7 +482,7 @@ text_length_between: Lunghezza compresa tra %d e %d caratteri.
text_tracker_no_workflow: Nessun workflow definito per questo tracker
text_unallowed_characters: Caratteri non permessi
text_comma_separated: Valori multipli permessi (separati da virgola).
text_issues_ref_in_commit_messages: Referencing and fixing issues in commit messages
text_issues_ref_in_commit_messages: Segnalazioni di riferimento e chiusura nei messaggi di commit
text_issue_added: "E' stata segnalata l'anomalia %s da %s."
text_issue_updated: "L'anomalia %s e' stata aggiornata da %s."
text_wiki_destroy_confirmation: Sicuro di voler cancellare questo wiki e tutti i suoi contenuti?
......@@ -557,10 +557,10 @@ field_searchable: Ricercabile
label_display_per_page: 'Per pagina: %s'
setting_per_page_options: Opzioni oggetti per pagina
label_age: Età
notice_default_data_loaded: Configurazione di default caricata con successo.
text_load_default_configuration: Carica la configurazione di default
notice_default_data_loaded: Configurazione predefinita caricata con successo.
text_load_default_configuration: Carica la configurazione predefinita
text_no_configuration_data: "Ruoli, tracker, stati delle segnalazioni e workflow non sono stati ancora configurati.\nIt is highly recommended to load the default configuration. You will be able to modify it once loaded."
error_can_t_load_default_data: "Non è stato possibile caricare la configurazione di default : %s"
error_can_t_load_default_data: "Non è stato possibile caricare la configurazione predefinita : %s"
button_update: Aggiorna
label_change_properties: Modifica le proprietà
label_general: Generale
......@@ -587,7 +587,7 @@ project_module_repository: Repository
project_module_news: Notizie
project_module_time_tracking: Time tracking
text_file_repository_writable: Repository dei file scrivibile
text_default_administrator_account_changed: L'account amministrativo di default è stato modificato
text_default_administrator_account_changed: L'account amministrativo predefinito è stato modificato
text_rmagick_available: RMagick disponibile (opzionale)
button_configure: Configura
label_plugins: Plugin
......@@ -630,7 +630,7 @@ text_enumeration_destroy_question: '%d oggetti hanno un assegnamento su questo v
label_incoming_emails: E-mail in arrivo
label_generate_key: Genera una chiave
setting_mail_handler_api_enabled: Abilita WS per le e-mail in arrivo
setting_mail_handler_api_key: chiave API
setting_mail_handler_api_key: Chiave API
text_email_delivery_not_configured: "La consegna via e-mail non è configurata e le notifiche sono disabilitate.\nConfigura il tuo server SMTP in config/email.yml e riavvia l'applicazione per abilitarle."
field_parent_title: Parent page
label_issue_watchers: Osservatori
......@@ -640,7 +640,7 @@ setting_sequential_project_identifiers: Genera progetti con identificativi in se
notice_unable_delete_version: Impossibile cancellare la versione
label_renamed: rinominato
label_copied: copiato
setting_plain_text_mail: solo testo (non HTML)
setting_plain_text_mail: Solo testo (non HTML)
permission_view_files: Vedi files
permission_edit_issues: Modifica segnalazioni
permission_edit_own_time_entries: Modifica propri time logs
......@@ -692,10 +692,10 @@ label_example: Esempio
text_repository_usernames_mapping: "Seleziona per aggiornare la corrispondenza tra gli utenti Redmine e quelli presenti nel log del repository.\nGli utenti Redmine e repository con lo stesso username o email sono mappati automaticamente."
permission_edit_own_messages: Modifica propri messaggi
permission_delete_own_messages: Elimina propri messaggi
label_user_activity: "%s's activity"
label_updated_time_by: Updated by %s %s ago
text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
label_user_activity: "attività di %s"
label_updated_time_by: Aggiornato da %s %s fa
text_diff_truncated: '... Le differenze sono state troncate perchè superano il limite massimo visualizzabile.'
setting_diff_max_lines_displayed: Limite massimo di differenze (linee) mostrate
text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
warning_attachments_not_saved: "%d file(s) could not be saved."
button_create_and_continue: Create and continue
......
This diff is collapsed.
......@@ -186,6 +186,7 @@ field_searchable: Sökbar
field_default_value: Standardvärde
field_comments_sorting: Visa kommentarer
field_parent_title: Föräldersida
field_editable: Redigerbar
setting_app_title: Applikationsrubrik
setting_app_subtitle: Applikationsunderrubrik
......@@ -197,7 +198,7 @@ setting_attachment_max_size: Maxstorlek på bilaga
setting_issues_export_limit: Exportgräns för ärenden
setting_mail_from: Mailavsändare
setting_bcc_recipients: Hemlig kopia (bcc) till mottagare
setting_plain_text_mail: oformaterad text i mail (ingen HTML)
setting_plain_text_mail: Oformaterad text i mail (ingen HTML)
setting_host_name: Värddatornamn
setting_text_formatting: Textformatering
setting_wiki_compression: Komprimering av wikihistorik
......@@ -553,7 +554,7 @@ label_file_plural: Filer
label_changeset_plural: Changesets
label_default_columns: Standardkolumner
label_no_change_option: (Ingen ändring)
label_bulk_edit_selected_issues: Gemensam editering av markerade ärenden
label_bulk_edit_selected_issues: Gemensam ändring av markerade ärenden
label_theme: Tema
label_default: Standard
label_search_titles_only: Sök endast i titlar
......@@ -583,6 +584,7 @@ label_incoming_emails: Inkommande mail
label_generate_key: Generera en nyckel
label_issue_watchers: Bevakare
label_example: Exempel
label_display: Visa
button_login: Logga in
button_submit: Spara
......@@ -591,6 +593,7 @@ button_check_all: Markera alla
button_uncheck_all: Avmarkera alla
button_delete: Ta bort
button_create: Skapa
button_create_and_continue: Skapa och fortsätt
button_test: Testa
button_edit: Ändra
button_add: Lägg till
......@@ -621,7 +624,7 @@ button_copy: Kopiera
button_annotate: Kommentera
button_update: Uppdatera
button_configure: Konfigurera
button_quote: Citat
button_quote: Citera
status_active: aktiv
status_registered: registrerad
......@@ -661,8 +664,8 @@ text_status_changed_by_changeset: Tilldelad i changeset %s.
text_issues_destroy_confirmation: 'Är du säker att du vill radera markerade ärende(n) ?'
text_select_project_modules: 'Välj vilka moduler som ska vara aktiva för projektet:'
text_default_administrator_account_changed: Standardadministratörens konto ändrat
text_file_repository_writable: Filarkiv är skrivbart
text_plugin_assets_writable: Plugin-folder är skrivbar
text_file_repository_writable: Foldern för bifogade filer är skrivbar
text_plugin_assets_writable: Foldern för plug-ins är skrivbar
text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (valfritt)
text_destroy_time_entries_question: %.02f timmar har rapporterats på ärendena du är på väg att ta bort. Vad vill du göra ?
text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar
......@@ -674,6 +677,7 @@ text_enumeration_category_reassign_to: 'Återtilldela till detta värde:'
text_email_delivery_not_configured: "Mailfunktionen har inte konfigurerats, och notifieringar är inaktiverade.\nKonfigurera din SMTP-server i config/email.yml och starta om applikationen för att aktivera dem."
text_repository_usernames_mapping: "Välj eller uppdatera den Redmine-användare som är mappad till varje användarnamn i repository-loggen.\nAnvändare med samma användarnamn eller emailadress i både Redmine och repositoryt mappas automatiskt."
text_diff_truncated: '... Denna diff har förminskats eftersom den överskrider den maximala storlek som kan visas.'
text_custom_field_possible_values_info: 'En linje för varje värde'
default_role_manager: Projektledare
default_role_developper: Utvecklare
......@@ -699,10 +703,4 @@ default_activity_development: Utveckling
enumeration_issue_priorities: Ärendeprioriteter
enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
enumeration_activities: Aktiviteter (tidsuppföljning)
text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
warning_attachments_not_saved: "%d file(s) could not be saved."
button_create_and_continue: Create and continue
text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
label_display: Display
field_editable: Editable
enumeration_activities: Aktiviteter (tidsuppföljning
// ** I18N
// Calendar SL language
// Author: Jernej Vidmar, <jernej.vidmar@vidmarboehm.com>
// Encoding: any
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
// include your contact information in the header, as can be seen above.
// full day names
Calendar._DN = new Array
("Nedelja",
"Ponedeljek",
"Torek",
"Sreda",
"Četrtek",
"Petek",
"Sobota",
"Nedelja");
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
//
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
//
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
// present, to be compatible with translation files that were written before
// this feature.
// short day names
Calendar._SDN = new Array
("Ned",
"Pon",
"Tor",
"Sre",
"Čet",
"Pet",
"Sob",
"Ned");
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
// Monday first, etc.
Calendar._FD = 0;
// full month names
Calendar._MN = new Array
("Januar",
"Februar",
"Marec",
"April",
"Maj",
"Junij",
"Julij",
"Avgust",
"September",
"Oktober",
"November",
"December");
// short month names
Calendar._SMN = new Array
("Jan",
"Feb",
"Mar",
"Apr",
"Maj",
"Jun",
"Jul",
"Avg",
"Sep",
"Okt",
"Nov",
"Dec");
// tooltips
Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "O koledarju";
Calendar._TT["ABOUT"] =
"DHTML Date/Time Selector\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
"\n\n" +
"Izbira datuma:\n" +
"- Uporabite \xab, \xbb gumbe za izbiro leta\n" +
"- Uporabite " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " gumbe za izbiro meseca\n" +
"- Za hitrejšo izbiro držite miškin gumb nad enim od zgornjih gumbov.";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"Izbira časa:\n" +
"- Kliknite na katerikoli del časa da ga povečate\n" +
"- oziroma kliknite s Shiftom za znižanje\n" +
"- ali kliknite in vlecite za hitrejšo izbiro.";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prejšnje leto (držite za meni)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prejšnji mesec (držite za meni)";
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pojdi na danes";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Naslednji mesec (držite za meni)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Naslednje leto (držite za meni)";
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izberite datum";
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Povlecite za premik";
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (danes)";
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
// %s will be replaced with the day name.
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Najprej prikaži %s";
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
// means Monday, etc.
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zapri";
Calendar._TT["TODAY"] = "Danes";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik ali povleči, da spremeniš vrednost";
// date formats
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
Calendar._TT["WK"] = "wk";
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
jsToolBar.strings = {};
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Krepko';
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Poševno';
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Podčrtano';
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Izbrisano';
jsToolBar.strings['Code'] = 'Koda med vrsticami';
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Naslov 1';
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Naslov 2';
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Naslov 3';
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Neurejen seznam';
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Urejen seznam';
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Citat';
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Odstrani citat';
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Predoblikovano besedilo';
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Povezava na Wiki stran';
jsToolBar.strings['Image'] = 'Slika';
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment