Commit fe7c0d64 authored by Jean-Philippe Lang's avatar Jean-Philippe Lang

Added polish translation (Tomasz Gawryl).

Added a gloc task to update lang files based on the english file content.

git-svn-id: http://redmine.rubyforge.org/svn/trunk@749 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81
parent 384cbadc
<% if @user.auth_source %>Możesz użyć twojego "<%= @user.auth_source.name %>" konta do zalogowania do Redmine.
<% else %>Twoje konto w Redmine:
* Login: <%= @user.login %>
* Hasło: <%= @password %>
<% end %>
Zaloguj: <%= url_for :only_path => false, :host => Setting.host_name, :controller => 'account', :action => 'login' %>
<% unless @user.auth_source %>
Możesz zmienić swoje hasło tutaj: <%= url_for :only_path => false, :host => Setting.host_name, :controller => 'my', :action => 'account' %>
<% end %>
<%= @added_to %>
<%= @attachments.size %> plik(ów) dodane.
<% @attachments.each do |attachment | %>
- <%= attachment.filename %><% end %>
<%= @url %>
\ No newline at end of file
Dokument został dodany do <%= @document.project.name %> (<%= @document.category.name %>):
<%= l(:field_title) %>: <%= @document.title %>
http://<%= Setting.host_name %>/documents/show/<%= @document.id %>
\ No newline at end of file
W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:
http://<%= Setting.host_name %>/account/lost_password?token=<%= @token.value %>
\ No newline at end of file
W celu aktywacji Twojego konta w redMine, użyj poniższego odnośnika:
http://<%= Setting.host_name %>/account/register?token=<%= @token.value %>
\ No newline at end of file
......@@ -509,3 +509,4 @@ default_activity_development: Development
enumeration_issue_priorities: Issue prioriteiten
enumeration_doc_categories: Document categorieën
enumeration_activities: Activiteiten (tijd tracking)
text_comma_separated: Multiple values allowed (comma separated).
This diff is collapsed.
......@@ -509,3 +509,4 @@ default_activity_development: Utveckling
enumeration_issue_priorities: Bristprioriteringar
enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
enumeration_activities: Aktiviteter (tidsspårning)
field_comments: Comment
......@@ -511,3 +511,4 @@ default_activity_development: 开发
enumeration_issue_priorities: 任务优先级
enumeration_doc_categories: 文档类别
enumeration_activities: Activities (time tracking)
label_wiki_page: Wiki page
// ** I18N
// Calendar EN language
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
// Encoding: any
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
// include your contact information in the header, as can be seen above.
// full day names
Calendar._DN = new Array
("Niedziela",
"Poniedziałek",
"Wtorek",
"Środa",
"Czwartek",
"Piątek",
"Sobota",
"Niedziela");
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
//
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
//
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
// present, to be compatible with translation files that were written before
// this feature.
// short day names
Calendar._SDN = new Array
("Nie",
"Pon",
"Wto",
"Śro",
"Czw",
"Pią",
"Sob",
"Nie");
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
// Monday first, etc.
Calendar._FD = 1;
// full month names
Calendar._MN = new Array
("Styczeń",
"Luty",
"Marzec",
"Kwiecień",
"Maj",
"Czerwiec",
"Lipiec",
"Sierpień",
"Wrzesień",
"Październik",
"Listopad",
"Grudzień");
// short month names
Calendar._SMN = new Array
("Sty",
"Lut",
"Mar",
"Kwi",
"Maj",
"Cze",
"Lip",
"Sie",
"Wrz",
"Paź",
"Lis",
"Gru");
// tooltips
Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
Calendar._TT["ABOUT"] =
"DHTML Date/Time Selector\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"Po ostatnią wersję odwiedź: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Rozpowszechniany pod licencją GNU LGPL. Zobacz: http://gnu.org/licenses/lgpl.html z celu zapoznania się ze szczegółami." +
"\n\n" +
"Wybór daty:\n" +
"- Użyj \xab, \xbb przycisków by zaznaczyć rok\n" +
"- Użyj " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " przycisków by zaznaczyć miesiąc\n" +
"- Trzymaj wciśnięty przycisk myszy na każdym z powyższych przycisków by przyśpieszyć zaznaczanie.";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"Wybór czasu:\n" +
"- Kliknij na każdym przedziale czasu aby go powiększyć\n" +
"- lub kliknij z przyciskiem Shift by go zmniejszyć\n" +
"- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego zaznaczenia.";
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do Dzisiaj";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc(przytrzymaj dla menu)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)";
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zaznacz datę";
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przenieść";
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)";
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
// %s will be replaced with the day name.
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Pokaż %s pierwszy";
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
// means Monday, etc.
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub upuść by zmienić wartość";
// date formats
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%R-%m-%d";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
Calendar._TT["WK"] = "wk";
Calendar._TT["TIME"] = "Czas:";
......@@ -27,4 +27,27 @@ namespace :gloc do
puts count.keys.sort.map{|x|" WARNING: Duplicate key '#{x}' (#{count[x]} occurances)"}.join("\n") unless count.empty?
}
end
desc 'Updates language files based on em.yml content'
task :update do
dir = ENV['DIR'] || './lang'
en_strings = {}
en_file = File.open(File.join(dir,'en.yml'), 'r')
en_file.each_line {|line| en_strings[$1] = $2 if line =~ %r{^([\w_]+):\s(.+)$} }
en_file.close
files = Dir.glob(File.join(dir,'*.{yaml,yml}'))
files.each do |file|
puts "Updating file #{file}"
keys = IO.readlines(file).collect {|line| $1 if line =~ %r{^([\w_]+):\s(.+)$} }.compact
lang = File.open(file, 'a')
en_strings.each do |key, str|
next if keys.include?(key)
puts "added: #{key}"
lang << "#{key}: #{str}\n"
end
lang.close
end
end
end
\ No newline at end of file
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment